What quote should we have here?
tckproject@gmail.com

제3문화 아이들 Third Culture Kid book in Korean translation

제목: 제3문화 아이들 Third Culture Kids    세계에서 성장하는 경험

지은이: 데이비드 폴락, 루스 반 레켄

옮긴이: 박주영

Publication Date: 2008년 7월 16일

Page: 391쪽

Size: 220*150mm

Price: 17,000원

ISBN 978-89-92607-17-9 (03180)

다문화 사회와 가정,
제3문화 아이(TCK)를 위한 지침서


사람에 대한 따뜻한 시선을 가진 책.
부모의 문화권에도 온전히 속하지 못하고
체류했던 체류국의 문화권에도 온전히 속하지 못한
제3문화 아이들(TCK)과 그 부모들
그리고  그런 아이들을 가르치는 교사들을 위해 쓰여진 책.

You can purchase here

Other sites you can purchase the book:

http://www.libro.co.kr/Product/BookDetail.libro?goods_id=0100007808965

http://mania.isbnshop.com/books/book.php?isbn=9788992607179

http://book.daum.net/detail/book.do?bookid=KOR9788992607179

miyon

Michelle Kim

I am a Korean by passport who currently resides in Illinois. I have lived in Hong Kong, Japan, Korea, New Zealand, and the United States.

4 Comments to “제3문화 아이들 Third Culture Kid book in Korean translation”


4 Responses to “제3문화 아이들 Third Culture Kid book in Korean translation”

  1. 1
    Brice Says:

    Thank you for posting this Miyon!! :) I love that book cover. haha

    I hope Korean TCKs can tell us what they think of this book.

    (Is this spam?)

  2. 2
    Cynthia Says:

    That is pretty cool :)

    (Is this spam?)

  3. 3
    miyon Says:

    Haha I love the cover too :) One day maybe I will be sneaky and place a copy of this book somewhere in my parents’ house.

    (Is this spam?)

  4. 4
    JoshS Says:

    Miyon,

    I’m so glad you posted this!! I am at a Mental Health and Missions conference this weekend, and I just met the director of Heartstream Resources Korea, operating out of Seoul for Korean missionary and expatriate families. (Actually, it was a re-meeting, since I had met her when I lived in Seoul about 15 years ago. Talk about an amazing “it’s a small world” moment.) But anyway, I was able to tell her about this great resource, all thanks to your post!!! Thank you.

    (Is this spam?)

Leave a Reply