Are You New? Join The Most Active Community for TCKs/CCKs >>
Want to be notified of new posts? Get the RSS Feed or Register by Email

The TCK Song Thread

Unregistered

Author:
Isa

This post has 2,346 views




Hi y’all,

I was listening to a song by French singer Gerald de Palmas who is a TCK himself. And i was wonbderinbg what other music makes you think of TCKs and/or any music by a TCK that has helped you?

Here is info about him from wiki:

Gérald De Palmas (born Gérald Gardrinier, on October 14, 1967 in Saint-Denis, Réunion) is a French singer. His father was a land surveyor from France and his mother was a French teacher from Réunion.

At the age of 10, De Palmas’ family left Réunion, to live in Aix-en-Provence, France. At the age of 13, he discovered ska music, and became a fan of the UK band The Specials.

His newest album Un homme sans racines (A man without roots)  was released in 2004.

The song i was listening to: I will try to translate it — but i shall make mistakes so beware it is not perfect! It’s late and i’m not perfect :-P

Un homme sans racines

Plus je prends de l’âge plus j’oublie
Là où je suis né
Peu à peu mon cœur a enfoui ce qui fait mon passé
Difficile de vivre le présent sans avant sans après
Alors j’avance au hasard d’un pas mal assuré

 

[The more i age the more i forget

the place where i was born

Little by little my heart  has hidden what makes up my past

It is hard to live in the present without a before and after

So i advance by chance with a hesitant step (bad steps taken?)

 

Je suis un homme sans racines
Au moindre vent je m’incline
Juste un homme sans racines
Je pense à demain et j’imagine

 

[I am just a man without roots

with the least wind i incline myself  (at the slightest sign of trouble i back down?)

Just a man without roots

I think of tomorrow and i imagine]

 

Parfois des visages me reviennent
mais je préfère tirer un trait
Sur ce mélange de bons souvenirs
mais aussi de mauvais
J’aimerais trouver un endroit où me recueillir
Un endroit où puiser la force, la force de m’affranchir

[Sometimes faces return to me

but i prefer to focus upon

the mixture of good memories and bad ones

I would like to find a place

where i find the force, the force to release me (free me?)]

 

Je suis un homme sans racines
Au moindre vent je m’incline
Juste un homme sans racines
Je pense à demain et j’imagine

Au moment opportun
Je tuerai mes démons un par un
Fort et serein je ne serai plus…

[At a convenient moment

i shall kill my demons one by one

strong and serene i shall not be anymore]

Je suis un homme sans racines
Au moindre vent je m’incline
Juste un homme sans racines
Je pense à demain et j’imagine…

 

—-

 

Look Brice! He’s from Reunion! Plus he’s a Frenchie! *gasp!*  So, how did i go with the translation?


What do you think of this post?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4 out of 5)
Loading ... Loading ...

Related Posts



Comments

25 Responses to “The TCK Song Thread”

  1. 1
    Unregistered
    Isa Says:

    Maintenant je suis trop fatiguée, donc bonne nuit a tous!

    (Is this spam?)

  2. 2
    Brice
    Brice Says:

    Interpol singer Paul Banks is a TCK :D

    (Is this spam?)

  3. 3
    djiboutigirl
    djiboutigirl Says:

    I used to love DePalmas! Thanks for reminding me of him again :-)
    Another singer I love who’s a TCK is Manu Chao. He’s a Spanish/French TCK, and he sings in Spanish, French, English, Portuguese and a few other languages.

    (Is this spam?)

  4. 4
    Brice
    Brice Says:

    Excellent work on the translation and nice find, Isa!

    This is not Gerald but wow, it’s really good.

    (Is this spam?)

  5. 5
    charm
    charm Says:

    Well, there’s one song that reminds me of being a TCK. She’s not a TCK as such but she moved around the US for a lot of her childhood.
    The song is A Place Called Home by Kim Richey.

    (Is this spam?)

  6. 6
    Brice
    Brice Says:

    Brian Molko from the band “Placebo” is another TCK.

    Born to a American international banker father and a Scottish mother, Brian Molko’s family moved frequently during his childhood, including spells in Scotland, Liberia, Lebanon and Luxembourg. Molko has referred to a period spent in his mother’s home town of Dundee, Scotland as “where I grew up”.[1] He attended Goldsmiths College in London, where he studied drama. He describes his childhood as a period when he felt very lonely and alienated. He started to wear make-up at the age of 11. He was an actor in a school drama theater.

    While Molko was brought up in a strict household that disapproved of artistic expression (his father wanted him to become a banker) he rebelled by affecting an androgynous image, wearing nail polish, lipstick and eyeliner, and listening to punk. In his late teens, he came out as bisexual.

    Here’s “You don’t care about us” by Placebo.

    If it’s a bad case, you’re on the rampage.
    Another memory… scarred.
    You’re at the wrong place, you’re on the back page,
    you’re in the getaway… car.

    Lyrics:http://www.azlyrics.com/lyrics/placebo/youdontcareaboutus.html

    More about Brian Moko: http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Molko

    I always wonder if those people even know they are TCKs and if all of this could’ve been prevented?

    (Is this spam?)

  7. 7
    Brice
    Brice Says:

    Nice one, Charm! I found the song on Youtube used on a Harry Potter fan vid. Very TCK lyrics.

    (Is this spam?)

  8. 8
    Unregistered
    Margie Says:

    Another TCK musician is O-Shen (www.O-Shen.com) He grew up in PNG - and does mostly “island” music - it’s a weird mixture of rap/island/hiphop.

    MU

    (Is this spam?)

  9. 9
    Brice
    Brice Says:

    TCK band Seriously

    They are made up of four Asian American guys, children of Asian immigrants, from California.

    http://www.tckid.com/group/seriously-a-tckid-band/

    (Is this spam?)

  10. 10
    Unregistered
    Margie Says:

    Here are some more TCK musicians:

    Nicole Sponberg (formerly of the Selah group) - Grew up in Congo, Africa: http://www.gregandnicolsponberg.com/

    Paul van der Bijl – grew up in Irian Jaya, Indonesia: http://www.vdbandreed.com/

    Sarah Notley – grew up in Irian Jaya, Indonesia: http://www.sarahnotley.com/

    Steven Mann – grew up in ????: http://www.guitarmann.com/Music.htm

    Hiram Ring – grew up in Ghana, Africa: http://www.hiramring.com/

    (Is this spam?)

  11. 11
    Unregistered
    Monique Says:

    that song is GORGEOUS!!!1 fully made me cry cus i could so relate to it!!

    (Is this spam?)

  12. 12
    kristine
    kristine Says:

    Brian adams is sorta a tck i think..

    (Is this spam?)

  13. 13
    Uncle Dan
    Uncle Dan Says:

    I feel the need to post Makiza - La Rosa de los Vientos

    Again. :D

    Such a TCK song.

    (Is this spam?)

  14. 14
    aradhana
    aradhana Says:

    My “TCK theme song” is the Jazz classic Gypsy In My Soul written by Moe Jaffe and Clay Boland.

    Someone is calling me
    From way out yonder
    It’s just the gypsy in my soul
    There is no greater life of which I’m fonder
    It’s just the gypsy in my soul
    Ain’t got no cares
    Got no strings
    But my heart, it’s got wings
    If I am fancy free and I love to wander
    It’s just the gypsy in my soul

    (Is this spam?)

  15. 15
    Brice
    Brice Says:

    I can’t believe we forgot Neha?!

    GO SEE HER MYSPACE!!!!

    http://www.myspace.com/nehashastri

    (Is this spam?)

  16. 16
    scott
    scott Says:

    http://youtube.com/watch?v=MuAGBvWX2uQ&feature=related

    this probably comes close to my theme song- Home by Above & Beyond

    http://youtube.com/watch?v=nvCo55lKOHE&feature=related
    this is just a different version, the ‘club mix’ version.

    (Is this spam?)

  17. 17
    Unregistered
    Isa Says:

    Hey here is a song by Corneille.

    He’s a TCK too. He was born in Germany to Rwandan parents and lived there ’til he was 6 then went back to Rwanda until the genocide in 1994 where his family was killed. He managed to escape to Germany where he was adopted by friends of his parents. He finished up school, then went to Montreal for uni.

    “Terre” by Corneille.

    Loin des cauchemars de mon passé
    Loin de mon enfance
    Loin des rues en terre des quartiers
    Mon adolescence
    Loin de mes danses avec la mort
    Loin de mes souffrances
    Je suis chez moi malgré l’apparence
    Car ici
    J’ai retrouvé la joie de vivre, je suis bien ici
    J’ai retrouvé le goût d’aimer, je suis bien ici
    Je me suis fait une vie, une famille, un pays
    Je suis bien ici

    [Far away from the nightmares of my past
    Far from my childhood
    Far from the suburban dirt roads
    My adolescene
    Far from my dances with death
    Far from my sufferings
    I’m at home despites appearances
    Because here,
    I have refound joy in life, i am well here,
    I have found the tase of love, i am well here,
    I have made a life, a family, a country for myself
    I am well here.]

    Un bout de terre n’a jamais fait chez soi
    C’est le temps qui me l’a appris
    Quand je regarde, je trouve autour de moi
    Un nouveau sens à la patrie

    [A bit of earth has never made home
    That it what time taught me
    When i look, i see around me a new sense of fatherland.]

    J’ai vécu l’enfer sur la terre
    Qu’on appelle mon pays
    Je vous demande pardon soeurs et frères
    Mais comprenez mon cri (pardon)
    J’ai perdu tout ce qui m’est cher dans ce pays maudit
    C’est la triste histoire de nos vies
    Oh ! Mais ici
    Je peux tout faire, je peux rêver
    Je suis bien ici
    Je suis pas ingrat, ni lâche
    C’est juste que je suis bien ici
    Je suis un nomade, je suis chez moi où on m’a accueilli
    Même dans le froid d’ici

    [I’ve lived through hell on earth: what they called my country
    I ask forgiveness from you, my brothers and sisters
    understand my cry (sorry).
    I lost all my loved ones in the acursed country.
    This is the sad story of our lives.
    Oh! But here.
    I can do everything here, i can dream.
    I am well here.
    I am not ungrateful, nor a coward.
    It’s just that i am well here.
    I am a nomad, I am at home where i am welcomed/accommodated.
    Even here in the cold.]

    On sacrifie tellement de vies
    Au nom de la patrie
    On vend les siens, on se trahit
    Et il y a avec ça toujours une chose
    Que tout le monde oublie
    On n’emporte pas la terre quand c’est fini

    [We sacrifice many lives in the name of the fatherland,
    We sell out our loved ones, we betray ourselves
    And there is always one thing that the world forgets. We do not carry the earth when it is over.]

    Well, Bricee et Marie et al, what do you think of the translation? I am unsure abt the end.

    What do you think?

    (Is this spam?)

  18. 18
    Unregistered
    jen-h Says:

    I love this - Michael Franti & Spearhead have a TCK anthem of sorts! http://www.youtube.com/watch?v=CuAahjFL-mA&feature=user

    (Is this spam?)

  19. 19
    Unregistered
    Marie Says:

    J’adore de Palmas et Corneille :) je savais pas qu’ils sont des TCKs aussi! (et que de palmas a le même anniversaire que moi).

    (Is this spam?)

  20. 20
    Unregistered
    Marie Says:

    So, I’m resurrecting this 3 day old thread :) because as I was listening to music last night I realized that one of my favourite groups are TCKs.

    Les Nubians (born to a French and a Camerounian parents and grew up in Chad and in France)

    One of my favourite songs is “Voyager” which is (poorly) translated here:

    Sous un soleil entété
    N’Djamena la belle est réveillée
    Le muezzin interpelle les fidèles de sa voix de miel
    Remerciant le Très Haut pour sa bonté
    J’emporte dans ma mémoire
    La saveur de ces heures
    Les chants et les voix
    Les douleurs et les pleurs
    Lâ-bas, j’ai vu la guerre et l’espérance
    Mais
    Ailleurs, on fait mieux la différence

    ( Under a stubborn sun,
    The beautiful N’Djamena is awake
    The muezzin interpellates the faithful with his honey voice
    Thanking the Great for his goodness
    I bring in my memory
    The savors of these hours
    The songs and the voices
    The pains and the cries
    Over there, I saw war and hope
    But
    Elsewhere, we tell apart better)

    Partir loin et découvrir
    Quel air l’humanité respire
    Comment nos contemporains vivent
    Sous d’autres lumières
    Voyager

    (Leaving far and discovering
    What air humanity breathes
    How our contemporaries live
    Under different light
    Travel)

    Voyager
    Rien ne m’est plus essentiel
    Plier bagage,
    En quete d’autres images plus réelles que celles des vitrines actuelles
    Miroirs d’ignorance et de suffisance extrèmes

    (Travel
    Nothing is more essential to me
    Making your bags
    Searching for other more real immages than the ones in the current window
    Mirrors of ignorance and extreme egotism)

    Je me déclare citoyenne universelle
    Je m’offre le passeport de terrienne
    Décide que toute terre est mienne
    Rio, Yaoundé, Paris, c’est la mème
    Chacun son karma
    Le mien d’ètre nubienne

    (I declare myself universal citizen
    I offer myself hte passport of earthling
    Decide that all earth is mine
    Rio, Yaoundé, Paris, it’s all the same
    To everyone their karma,
    Mine is to be Nubian)

    Partir loin et découvrir
    Quel air l’humanité respire
    Comment nos contemporains vivent
    Sous d’autres lumières,
    Loin d’ici

    (Leaving far and discovering
    What air humanity breathes
    How our contemporaries live
    Under different light
    Far from here)

    Voyager

    (Travel)

    Aller toujours plus loin.

    (Always going further)

    (Is this spam?)

  21. 21
    MajorTom
    MajorTom Says:

    Resurrecting this thread to post This Time Tomorrow, by The Kinks. I heard this when I was watching The Darjeeling Limited the other night (Which is a fun little movie). None of the band members are TCKs, as far as I know, but all the stuff in the song about traveling all over the world sorta hit home for me.

    (Is this spam?)

  22. 22
    Unregistered
    Clara01 Says:

    Nelly Furtado’s “I’m like a bird” is a perfect TCK song!

    Lyrics
    You’re beautiful, that’s for sure
    You’ll never ever fade
    You’re lovely but it’s not for sure
    That I won’t ever change
    And though my love is rare
    Though my love is true

    [Chorus:]
    I’m like a bird, I’ll only fly away
    I don’t know where my soul is, I don’t know where my home is
    (and baby all I need for you to know is)
    I’m like a bird, I’ll only fly away
    I don’t know where my soul is , I don’t know where my home is
    All I need for you to know is

    Your faith in me brings me to tears
    Even after all these years
    And it pains me so much to tell
    That you don’t know me that well
    And though my love is rare
    Though my love is true

    [Chorus]

    It’s not that I wanna say goodbye
    It’s just that every time you try to tell me that you love me
    Each and every single day I know
    I’m going to have to eventually give you away
    And though my love is rare
    And though my love is true
    Hey I’m just scared
    That we may fall through

    (Is this spam?)

  23. 23
    Unregistered
    Dijana Says:

    This is a song by U2, and probably was mean to mean something more religious…but to me it is a hundred percent tck song

    And love
    Is not the easy thing
    The only baggage
    That you can bring
    Not the easy thing
    The only baggage you can bring
    Is all that you can’t leave behind

    And if the darkness is to keep us apart
    And if the daylight feels like it’s a long way off
    And if your glass heart should crack
    And for a second you turn back
    Oh no, be strong

    Walk on
    Walk on
    What you got, they can’t steal it
    No they can’t even feel it

    Walk on
    Walk on
    Stay safe tonight

    You’re packing a suitcase for a place
    None of us has been
    A place that has to be believed
    To be seen

    You could have flown away
    A singing bird
    In an open cage
    Who will only fly
    Only fly for freedom

    Walk on
    Walk on
    What you got
    You can’t deny it
    Can’t sell it or buy it

    Walk on
    Walk on
    You stay safe tonight

    And I know it aches
    How your heart it breaks
    You can only take so much

    Walk on
    Walk on

    Home
    Hard to know what it is
    If you never had one

    Home
    I can’t say where it is
    But I know I’m going

    Home
    That’s where the hurt is

    And I know it aches
    And your heart it breaks
    You can only take so much
    Walk on

    Leave it behind
    You’ve got to leave it behind

    All that you fashion
    All that you make
    All that you build
    All that you break

    All that you measure
    All that you feel
    All this you can leave behind

    All that you reason
    All that you care

    It’s only time
    And I’ll never fill up all my mind(???)

    All that you sense
    All that you scheme
    All you dress up
    And all that you see

    All you create
    All that you wreck
    All that you hate

    (Is this spam?)

  24. 24
    miyon
    miyon Says:

    Dijana,
    I looked up the song on the youtube:

    Walk On by U2
    http://www.youtube.com/watch?v=UJ6IerTeD7M

    It looks like you memorized the lyrics cuz you put three question marks after “And I’ll never fill up all my mind(???)”

    (Is this spam?)

  25. 25
    Unregistered
    Dijana Says:

    hehe, i was listening to the song and wasnt sure what exactly the line was :)

    (Is this spam?)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.