In Japan, kids eat balls.

It was supposed to be “rice balls.” What a difference a word makes!
[via Flickr]
Anyone have funny Engrish stories? I remember the rubber/eraser bit…. lol

It was supposed to be “rice balls.” What a difference a word makes!
[via Flickr]
Anyone have funny Engrish stories? I remember the rubber/eraser bit…. lol
August 28th, 2008 at 12:18 am
LOL I can’t believe I came across all these funny english stories just now!
AlastairS: I was cracking up so hard when you said the conservative girl ran out crying!
Cynthia: Oh boy, “Fall into the water carefully” -> That’s funny.
Brice: At first I did not get what “In case of monkeys are in the forest, you can not find them” means. I mean I was like “What?”
Then I literally translated into Japanese. I think it meant “You won’t be able to see the monkeys that live in the forest.”
(Is this spam?)