What quote should we have here?
tckproject@gmail.com

An intro of sorts…

What to say? I’m 17, a missionary kid, and live in Taiwan. I’m from a mixed background on top of everything: my father is South African, my mother Swiss. However, she is half German and half Swiss-German, and from the Italian part of Switzerland, AND grew up as a missionary kid in Sicily. So, when we’re in Europe or South Africa at the table, there’s quite a buzz of languages floating around. English, Swiss German, Italian, High German, Afrikaans, French… I think that’s all.

I used to speak Chinese and Taiwanese. I’ve forgotten it. *shame* I’m now piling up European languages (French and Spanish), which is a bit silly for someone who’s lived 15 years in Asia and doesn’t intend to actually -live- in Europe at all.

I love being a TCK. I actually find people with ‘normal’ lives rather fascinating; to me it seems unbelievable that some people think Chinese food is too spicy (I wonder how they’ll react to Indian food), or that some have never even been on a plane. I feel extremely secure in Asia. Even though there’s been political troubles about Taiwan for years now (conflict with China), Taiwan feels much safer to me than Europe does. In Switzerland, I’m actually afraid to go out at night. Too many hooligans and drunk people around, too quiet, too dark. Here, go out at night and everyone else is out too. All the lights are still on. You can order a refridgerator at 10 and have it set up in your house by midnight. You can do late-night shopping.

When it comes to home and belonging, I still have no fixed view. For years I saw Taiwan as my home simply because I was born here, and because it’s the only place I ever did not feel homesick in (probably because I had never been somewhere else before). After I left, I kept feeling homesick (though partly it was just an invented excuse during Maths class because I didn’t want to work :P). Now, 3 years after coming back to Taiwan, I find myself feeling nostalgic for Switzerland, South Africa or Singapore, even though I’ve never lived in Switzerland and South Africa and even though I did not like Singapore very much and was glad to leave. Maybe it’s part of growing up. By now, I’m even thinking of a future in a country I have never been to before. I can’t imagine living by myself in either Taiwan, Switzerland, South Africa, Germany or Singapore. But I can picture myself living in some completely strange different country, for some reason!

Hm, as for other, more general things, I like to read and write (currently I’m starting to write a story about culture shock and being a TCK / MK, so finding this group has been so fantastic!!) as well as do cross-stitch, knitting, jewellery-making, book-binding.

 Oh, and something rather funny: I’m not only a TCK, but I don’t feel at home in this century either! :P Hahaha

Desi

Desiree Dippenaar

Hello~ I am a second generation missionary kid, third generation TCK, and from mixed background. My mother is Swiss, my father South African, and I was born in Taiwan. I have never lived outside Asia except for two years in Germany.

17 Comments to “An intro of sorts…”


17 Responses to “An intro of sorts…”

Pages: « 1 [2] Show All

  1. 11
    Desi Says:

    Oooh the future would be cool too. The more interesting thing is that whatever is there, it’ll be completely unexpected. We know quite a bit about the past, even about prehistoric times, but about the future - absolutely nothing!

    Thanks for the welcome :)

    (Is this spam?)

  2. 12
    Jemila Says:

    Warona you are hilarious! :D
    I had such a blast reading your posts today…I had just replied to your post on irreplaceable words and was wondering if you used Moer :D You obviously do :D ahahahaha

    “yo ma’s a poes” *I hadn’t heard that one in a while* :D :D

    I don’t think there are any Afrikaaners either!

    (Is this spam?)

  3. 13
    Jemila Says:

    I have to confess I had some help from my hubby (mainly with spelling, I find it bewildering!)

    (Is this spam?)

  4. 14
    miyon Says:

    aww..Warona,
    I am so curious as to what these mean:

    “i’m gonna moer you!” or “yo ma’s a poes”

    Could you explain in easier words please??

    (Is this spam?)

  5. 15
    miyon Says:

    Desi,
    I have many Taiwanese friends. It’s awesome that you grew up there :)
    Oh, and for the longest time I felt like I wasn’t from this century, either. Many a times I imagined how my life would have been different had I been born in different time period. I think that has to do with my relationships with people since I relate better with older people (10 years and older) and younger people (1 year and younger) than people my age! Well, I think things are slowly changing and I no longer wonder about living in a different century :)

    (Is this spam?)

  6. 16
    Jemila Says:

    Moer (clobber you, beat you to a pulp)

    “yo ma’s a poes” is very very rud! :) yo ma’ is your mother and and poes in Afrikaans (not in dutch) stand for your mom’s private bits :D

    (Is this spam?)

  7. 17
    miyon Says:

    wow that sounds very rude. Thank you for your translation, Jemila!

    (Is this spam?)

Pages: « 1 [2] Show All

Leave a Reply